Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

sich an etw erinnern

  • 1 sich an etw. erinnern

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich an etw. erinnern

  • 2 sich dunkel an etw. erinnern

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich dunkel an etw. erinnern

  • 3 erinnern

    ɛr'ɪnərn
    v
    1)
    2)

    sich an etw erinnern — se souvenir de qc, se rappeler qc

    erinnern
    erịnnern * [ε495bc838ɐ̯/495bc838'?ɪn3f3a8ceeɐ/3f3a8ceen]
    rappeler; Beispiel: jemanden an etwas Akkusativ erinnern rappeler quelque chose à quelqu'un
    Beispiel: sich an jemanden/etwas erinnern se souvenir de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: soweit ich mich erinnern kann autant que je me souvienne
    1 (hinweisen auf) Beispiel: daran erinnern, dass... rappeler que...
    2 (denken lassen an) Beispiel: an jemanden/etwas erinnern faire penser à quelqu'un/quelque chose

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > erinnern

  • 4 erinnern

    erinnern* [ɛɐ'ʔınɐn]
    I vi, vt anımsatmak (an -i), hatırlatmak (an -);
    jdn an etw \erinnern birine bir şeyi anımsatmak [o hatırlatmak]
    II vr
    sich \erinnern aklına gelmek, anımsamak, hatırlamak (an -i);
    soweit ich mich \erinnern kann hatırlayabildiğim kadarıyla;
    wenn ich mich recht erinnere hatırladığım kadarıyla

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > erinnern

  • 5 erinnern

    I v/t: jemanden erinnern an (+ Akk) remind s.o. of; Sache: auch put s.o. in mind of; jemanden daran erinnern, etw. zu tun remind s.o. to do s.th.; könntest du mich daran erinnern? could you remind me ( oder give me a reminder) (about that)?
    II v/refl remember; sich an jemanden / etw. erinnern oder sich jemandes / einer Sache erinnern geh. remember ( oder recall, recollect) s.o. / s.th.; (zurückdenken an) think back to s.o. / s.th., call s.o. / s.th. to mind; wenn ich mich recht erinnere if I remember rightly; soviel ich mich erinnern kann as far as I can remember ( oder recall); jetzt erinnere ich mich vage it’s slowly coming back to me now
    III v/i: erinnern an (+ Akk) Sache: be reminiscent of, remind one of, recall; es erinnert stark an Goethe it’s strongly reminiscent ( bei zu identifizierendem Text etc: suggestive) of Goethe; er erinnert an seinen Onkel he has a strong resemblance to his uncle, he reminds me ( oder one) of his uncle, he has a lot of his uncle in him umg.; ich erinnere ( nur) an... (Tatsachen etc.) I would remind you etc...., we should not forget..., suffice it to recall...
    * * *
    to remind; to remember;
    sich erinnern
    to remember
    * * *
    er|ịn|nern [ɛɐ'|ɪnɐn] ptp eri\#nnert
    1. vt

    erinnernto remind sb of sth

    jdn daran erinnern, etw zu tun/dass... — to remind sb to do sth/that...

    2. vr

    erinnern (old) — to remember or recall or recollect sb/sth

    sich nur noch dunkel erinnern an (+acc) — to have only a faint or dim recollection or memory of

    soweit or soviel ich mich erinnern kannas far as I remember etc, to the best of my recollection

    wenn ich mich recht erinnere,... — if my memory serves me right or correctly..., if I remember rightly...

    3. vi
    1)

    erinnern an (+acc)to be reminiscent of, to call to mind, to recall

    2)

    (= erwähnen) daran erinnern, dass... — to point out that...

    * * *
    1) ((of things) to serve as a memorial to (someone or something): This inscription commemorates those who died.) commemorate
    2) (to tell (someone) that there is something he or she ought to do, remember etc: Remind me to post that letter; She reminded me of my promise.) remind
    3) (to make (someone) remember or think of (a person, thing etc): She reminds me of her sister; This reminds me of my schooldays.) remind
    * * *
    er·in·nern *
    [ɛɐ̯ˈʔɪnɐn]
    I. vt
    1. (zu denken veranlassen)
    jdn an etw akk \erinnern to remind sb about sth
    jdn daran \erinnern, etw zu tun to remind sb to do sth
    2. (denken lassen)
    jdn an jdn/etw \erinnern to remind sb of sb/sth
    II. vr (sich entsinnen)
    sich akk an jdn/etw \erinnern to remember sb/sth
    wenn ich mich recht erinnere,... if I remember correctly..., if [my] memory serves me correctly form
    soweit ich mich \erinnern kann as far as I can remember
    III. vi
    1. (in Erinnerung bringen)
    an jdn \erinnern to be reminiscent of sb form
    an etw akk \erinnern to call sth to mind, to be reminiscent of sth form
    2. (ins Gedächtnis rufen)
    daran \erinnern, dass... to point out that...
    * * *
    1.

    sich an jemanden/etwas [gut/genau] erinnern — remember somebody/something [well/clearly]

    sich [daran] erinnern, dass... — remember or recall that...

    2.
    1)

    jemanden an etwas/jemanden erinnern — remind somebody of something/somebody

    jemanden daran erinnern, etwas zu tun — remind somebody to do something

    2) (bes. nordd.): (sich erinnern an) remember
    3.
    1)

    jemand/etwas erinnert an jemanden/etwas — somebody/something reminds one of somebody/something

    2) (zu bedenken geben)

    an etwas (Akk.) erinnern — remind somebody of something

    ich möchte daran erinnern, dass... — let us not forget or overlook that...

    * * *
    A. v/t:
    jemanden erinnern an (+akk) remind sb of; Sache: auch put sb in mind of;
    jemanden daran erinnern, etwas zu tun remind sb to do sth;
    könntest du mich daran erinnern? could you remind me ( oder give me a reminder) (about that)?
    B. v/r remember;
    sich an jemanden/etwas erinnern oder
    sich jemandes/einer Sache erinnern geh remember ( oder recall, recollect) sb/sth; (zurückdenken an) think back to sb/sth, call sb/sth to mind;
    wenn ich mich recht erinnere if I remember rightly;
    soviel ich mich erinnern kann as far as I can remember ( oder recall);
    jetzt erinnere ich mich vage it’s slowly coming back to me now
    C. v/i:
    erinnern an (+akk) Sache: be reminiscent of, remind one of, recall;
    es erinnert stark an Goethe it’s strongly reminiscent (bei zu identifizierendem Text etc: suggestive) of Goethe;
    er erinnert an seinen Onkel he has a strong resemblance to his uncle, he reminds me ( oder one) of his uncle, he has a lot of his uncle in him umg;
    ich erinnere (nur) an … (Tatsachen etc) I would remind you etc …, we should not forget…, suffice it to recall …
    * * *
    1.

    sich an jemanden/etwas [gut/genau] erinnern — remember somebody/something [well/clearly]

    sich [daran] erinnern, dass... — remember or recall that...

    2.
    1)

    jemanden an etwas/jemanden erinnern — remind somebody of something/somebody

    jemanden daran erinnern, etwas zu tun — remind somebody to do something

    2) (bes. nordd.): (sich erinnern an) remember
    3.
    1)

    jemand/etwas erinnert an jemanden/etwas — somebody/something reminds one of somebody/something

    an etwas (Akk.) erinnern — remind somebody of something

    ich möchte daran erinnern, dass... — let us not forget or overlook that...

    * * *
    v.
    to remember v.
    to remind v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > erinnern

  • 6 erinnern

    ɛr'ɪnərn
    v
    1)
    2)

    sich erinnern — acordarse de, recordar a

    Versuche dich zu erinnern! — ¡Trata de hacer memoria!

    recordar [an a]; ich sollte dich daran erinnern, dass... te tenía que recordar que...
    sich erinnern acordarse [an de]; (an weit zurückliegendes) recordar [an]; soweit ich mich erinnern kann por lo que yo recuerdo
    transitives Verb
    jn an etw/jn erinnern recordar a alguien algo/a alguien
    ————————
    intransitives Verb
    an etw/jn erinnern recordar algo/a alguien
    ————————
    sich erinnern reflexives Verb
    sich an etw/jn erinnern acordarse de algo/alguien, recordar algo/a alguien

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > erinnern

  • 7 erinnern

    er·in·nern * [ɛɐ̭ʼʔɪnɐn]
    vt
    jdn an etw akk \erinnern to remind sb about sth;
    jdn daran \erinnern, etw zu tun to remind sb to do sth
    jdn an jdn/etw \erinnern to remind sb of sb/sth
    sich an jdn/etw \erinnern to remember sb/sth;
    wenn ich mich recht erinnere,... if I remember correctly..., if [my] memory serves me correctly ( form)
    soweit ich mich \erinnern kann as far as I can remember
    vi
    an jdn \erinnern to be reminiscent of sb ( form)
    an etw \erinnern to call sth to mind, to be reminiscent of sth ( form)
    daran \erinnern, dass... to point out that...

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > erinnern

  • 8 erinnern

    I.
    1) tr jdn. an etw. ins Gedächtnis zurückrufen напомина́ть /-по́мнить кому́-н. о чём-н. in diesem Zusammenhang sei daran erinnert, daß … в связи́ с э́тим на́до напо́мнить о том, что …
    2) tr jdn. an jdn./etw. ähnlich erscheinen напомина́ть /-по́мнить кому́-н. кого́-н. что-н. entfernt an etw. erinnern слегка́ напомина́ть /- что-н.

    II.
    1) sich erinnern an jdn./etw. ins Gedächtnis zurückrufen вспомина́ть /-по́мнить кого́-н. что-н. <о ком-н./чём-н.>, припомина́ть /-по́мнить кого́-н. что-н.
    2) sich erinnern an jdn./etw., jds./einer Sache im Gedächtnis bewahrt haben по́мнить кого́-н. что-н. <о ком-н./чём-н.> [umg про кого́-н./что-н.]. soviel ich mich erinnere наско́лько я по́мню. wenn ich mich recht erinnere е́сли мне па́мять не изменя́ет …

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > erinnern

  • 9 erinnern

    erinnern * [ɛɐ'?ɪnən]
    jdn an etw ( akk) \erinnern przypominać [ perf przypomnieć] komuś coś
    sich an jdn/etw \erinnern przypominać [ perf przypomnieć] sobie kogoś/coś
    soweit ich mich \erinnern kann o ile pamiętam
    III. vi
    daran \erinnern, dass... przypominać [ perf przypomnieć] o tym, że...
    an jdn/etw \erinnern przywodzić na pamięć kogoś/coś

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > erinnern

  • 10 erinnern

    1. vt
    (an A)
    1) напоминать (кому-л. o чём-л.)
    2) напоминать (кому-л. кого/что-л.)

    entfernt an etw. (A) erinnern — отдалённо [несколько, немного] напоминать что-л.

    2.
    употр. в сочетаниях

    sich erinnern an A — вспоминать, вспомнить, припоминать (кого/что-л. или о ком/чём-л.)

    sich erinnernпомнить (an A кого/что-л. или о ком/чём-л.)

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > erinnern

  • 11 sich die Schuhsohlen ablaufen

    ugs.
    (sich die Schuhsohlen (nach etw.) ablaufen)
    (sehr viel herumlaufen, um etw. zu bekommen (meist erfolglos))
    сбиться с ног в поисках чего-л.

    Er mochte sich auch daran erinnern, wie er sich damals die Schuhsohlen abgelaufen hatte, um das Projekt an den Mann zu bringen. (D. Noll. Kippenberg)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich die Schuhsohlen ablaufen

  • 12 erinnern *

    zu·rück|er·in·nern *
    vr
    sich [an jdn/etw] \erinnern * to remember [or recall] [sb/sth]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > erinnern *

  • 13 erinnern

    1. vt
    напомина́ть

    séinen Freund erínnern — напомина́ть своему́ дру́гу

    éinen Kollégen erínnern — напомина́ть сослужи́вцу, колле́ге

    j-n an die Áufgabe, an den Plan, an die Versámmlung, an sein Wort erínnern — напомина́ть кому́-либо о зада́нии, о пла́не, о собра́нии, о его́ сло́ве

    ich erínnere Sie an Ihr Wort — я вам напомина́ю о ва́шем сло́ве

    ich erínnere Sie darán, dass Sie Ihr Wort gegében háben — я напомина́ю вам о том, что вы да́ли сло́во

    erínnern Sie mich darán, wenn ich es vergésse — напо́мните мне об э́том, е́сли я забу́ду

    das erínnert mich an méine Kíndheit — э́то напомина́ет мне о моём де́тстве

    das álles erínnert an die Zeit, als... — всё э́то напомина́ет о (том) вре́мени, когда́...

    2. ( sich)
    вспомина́ть, по́мнить

    sich an ein Eréignis, an die Férien, an díese Zeit, an die Kíndheit erínnern — вспомина́ть об одно́м собы́тии, о кани́кулах [об о́тпуске], об э́том вре́мени, о де́тстве

    sich an éinen Bekánnten, an séine Éltern erínnern — по́мнить о знако́мом, о свои́х роди́телях

    sich an etw. / j-n gut, schlecht, klar erínnern — по́мнить о чём-либо / ком-либо хорошо́, пло́хо, я́сно

    ich kann mich darán noch gut erínnern — я ещё хорошо́ по́мню э́то

    ich kann mich darán / an ihn nicht mehr erínnern — я уже́ не по́мню э́того / его́, я уже́ не могу́ вспо́мнить э́то / его́

    wenn ich mich recht erínnere... — е́сли па́мять мне не изменя́ет..., наско́лько я по́мню...

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > erinnern

  • 14 erinnern

    erinnern, I) ins Gedächtnis zurückrufen: alqm admonere, commonefacere alcis rei; alci alqd in memoriam reducere; alqm in memoriam alcis rei reducere; alqm ad memoriam alcis rei excitare. – das erinnert mich an Plato, haec res affert mihi memoriam Platonis: jmd. an die alte Freundschaft e. (um ihn zu bewegen), alqm commonefacere veteris amicitiae: jmd. an eine Schuld e., alqm appell are de nomine (ihn mahnen). – sich [798] erinnern, meminisse. commeminisse. reminisci. recordari (u. zwar mit dem Untersch., daß mem. = noch im Gedächtnis haben, rem. = »sich durch Nachdenken besinnen« auf das, was schon aus dem Gedächtnis verdrängt war, endlich record. = »gedenken«, mit Teilnahme des Herzens wieder an etwas denken; mem. u. record. stehen mit Genet., Akk. u. mit de; rem. bloß mit Genet. u. Akk.; mem. hat fast immer den Infin. des Präsens, selten den des Präteritums nach sich); verb. reminisci et recordari. – ferner: memoriam alcis rei tenere oder habere. memorem oder hand immemorem esse alcis rei (alle = meminisse): memoriam alcis rei repetere, revocare, renovare, redintegrare. memoriā repetere alqd. subit animum alcis rei memoria. alqd mihi redit in memoriam. venit mihi in mentem alqd, alcis rei, de alqa re (alle = reminisci). – sich jmds. od. einer Sache nicht e., auch immemorem od. non memorem esse mit Genet. (uneingedenk sein): ich kann mich einer Sache, an etwas nicht mehr erinnern (nicht darauf besinnen), alqd non venit in mentem; memoriā alqd excessit, delapsum est; e memoria alqd mihi exiit, excĭdit; ex animo alqd effluxit; fugit od. refugit alqd meam memoriam: sich mit Dankbarkeit an jmd., an etw. e., grato animo alcis nomen prosequi; gratissimam alcis memoriam retinere; gratā memoriā prosequi alqd: sich mit Vergnügen an etwas e., recordatione alcis rei frui: ich werde mich jmds. od. einer Sache immer erinnern, numquam ex animo alcis od. alcis rei discedet memoria; alcisod. alcis rei memoriam nulla umquam delebit oblivio. – ich erinnere mich gelesen zu haben, memini me legere: du wirst dich e., meministi (absol. od. mit Akk. u. Infin. od. mit folg. Relativsatz): soviel ich mich erinnere, ut mea memoria est; quantum memini: nisi animus od. memoria me fallit: ohne sich einer Person od. Sache zu e., immemor oder non memor mit Genet. – II) ratend, warnend zu bedenken geben: monere; admonere; commonere; commonefacere. – jmd. an etw. e., admonere, commonefacere alqm alcis rei; wegen etwas, de alqa re; daß od. daß nicht etc., ut od. ne etc.

    deutsch-lateinisches > erinnern

  • 15 erinnern

    erinnern (j-n an etw.) напомина́ть, напо́мнить (кому́-л. о чём-л.)
    sich erinnern (an etw.) вспомина́ть, по́мнить (что-л., о чём-л.)

    Allgemeines Lexikon > erinnern

  • 16 erinnern

    erínnern sw.V. hb tr.V. напомням (jmdn. an etw. (Akk) някому за нещо); припомням (jmdn. an etw. (Akk) някому нещо); itr.V. напомням; sich erinnern спомням си (an jmdn./etw. (Akk) за някого, за нещо); jmdn. an sein Versprechen erinnern напомням някому за обещанието му; dieses Denkmal erinnert ( uns) an vergangene Zeiten този паметник напомня за отминали времена; wenn ich mich recht erinnere ако не се лъжа.
    * * *
    tr (e-n an A) напомням (нkм нщ); r (лит G, an А) спомням си (нщ).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erinnern

  • 17 etw. an den Mann bringen

    ugs.
    (etw. verkaufen; im Gespräch o. Ä. etw. mitteilen, äußern, erzählen)
    1) продавать, сбывать что-л.
    2) делиться чем-л., рассказывать что-л.

    Wenn es gelänge, mehr Waren aus Ostdeutschland in Ostdeutschland und in Polen an die Frau und den Mann zu bringen, könnte man sich einen Teil dieser Lastwagenflotte sparen. (BZ. 1991)

    Die Kundschaft ist mit Qualität und Preisen überwiegend zufrieden... Geschäftsführer Günter Krause, ein Mann, der viele Jahre Fischer zur See gefahren war, lässt es sich nicht nehmen, seine Erzeugnisse selbst an den Mann oder an die Frau zu bringen. "Ich brauche einfach den Kontakt zu unseren Käufern", sagte er. (BZ. 1991)

    Er mochte sich daran erinnern, wie er sich damals die Schuhsohlen abgelaufen hatte, um das Projekt an den Mann zu bringen; aber es war alles vergebens gewesen. (D. Noll. Kippenberg)

    "Ich hoffe, Sie werden Gelegenheit finden, Ihren feinen Witz an den Mann zu bringen", sagte er. (D. Noll. Die Abenteuer des Werner Holt, II)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. an den Mann bringen

  • 18 erinnern

    1. vt
    to remind (an + akk of)
    2. vr

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > erinnern

  • 19 erinnern

    1. vt
    przypominać (j-n an etw komuś coś, o czymś)
    2. vr, sich
    przypominać sobie (an etw, eines Dinges coś)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > erinnern

  • 20 besinnen, sich

    besinnen, sich, I) = (sich) erinnern, w. s. – II) überlegen: deliberare (geistig berechnen, überlegen, mit sich zu Rate gehen). – consultare (Beratung anstellen, sich beratschlagen). – meditari (nachdenken, überdenken, wie etw. sein müsse, zu machen sei); alle entw. absol. od. »auf etw.«, alqd. – sich hin u. her b., animum per omnia od. in omnes partes versare. – III) sich nach vorhergegangener Überlegung entschließen: deliberare.sich anders (eines andern) bes., d. i. α) seine Meinung ändern etc: sententiam mutare; a sua sententia discedere. – β) sein Vorhaben ändern etc.: consilium mutare; me paenitet consilii.sich eines Bessern bes., d. i. α) sich besser beraten: salubrius consilium inire. – β) vernünftiger werden: ad sanitatem redire od. reverti. – IV) nachdenken u. zaudern: cunctari (zaudern, unentschlossen sein, aus Scheu od. Bedenken anstehen, ob man etwas tun soll oder nicht). – haesitare (stocken, nicht vorwärts gehen, verlegen sein, aus Verlegenheit od. wegen obwaltender Schwierigkeiten lange überlegen, was oder ob man etwas tun soll oder nicht). – retractare (zurückziehen, sich weigern, etw. zu tun). – ohne mich (sich) lange zu b., sine ulla cogitandi mora; omissā omni cogitatione; sine ulla retractatione (z. B. vitam profundere); non haesitans (z. B. respondebo), non moratus (nicht zögernd, z. B. tollo lumen et sequor). – V) sich seiner wieder bewußt werden, sich fassen, wieder zur Besinnung kommen: resipiscere; ad se redire; se colligere; se ad se revocare. – sich nicht b. können (keine Besinnung haben), sui od. mentis non compotem esse. Besinnung, animus sui compos. mens sana. mentis sanitas (deutliches Bewußtsein). – B. haben, sui od. mentis compotem esse: keine B. haben, s. besinnen (sich) no. V: die B. verlieren, de mentis statu deici; a mente discedere; a mentis sensu abstrahi; animo defici; animus alqm relinquit (es wird jmd. ohnmächtig): der B. berauben, sanitate spoliare animum: wieder zur B. kommen, s. besinnen (sich) no. V. – zur B. (d. i. zur Vernunft) kommen, ad sanitatem redire od. reverti; ad bonam [437] frugem se recipere. besinnungslos, sui od. mentis non compos. – attonitus (unser vulg. »wie vom Donner gerührt«, vor Schrecken etc.). – Ist es = ohnmächtig, s. d. – vor Schmerz. B. werden, mentis errore ex dolore affici. Besinnungslosigkeit, mentis error. – Ist es = Ohnmacht, s. d.

    deutsch-lateinisches > besinnen, sich

См. также в других словарях:

  • sich (an etw.) erinnern — sich (an etw.) erinnern …   Deutsch Wörterbuch

  • sich (an etw) erinnern — sich (an etw) erinnern …   Deutsch Wörterbuch

  • besinnen, sich — sich besinnen V. (Mittelstufe) über etw. nachdenken, etw. überlegen Beispiele: Ich muss mich erst einmal besinnen. Sie haben sich anders besonnen. sich besinnen V. (Oberstufe) eine Erinnerung im Gedächtnis behalten, sich an etw. erinnern Synonyme …   Extremes Deutsch

  • entsinnen, sich — sich entsinnen V. (Oberstufe) etw. in seinem Gedächtnis bewahren und wieder abrufen, sich an etw. erinnern Synonyme: sich besinnen, denken, sich ins Gedächtnis zurückrufen, sich zurückbesinnen, sich zurückerinnern Beispiel: Er konnte sich nicht… …   Extremes Deutsch

  • erinnern, sich — sich erinnern V. (Mittelstufe) etw. im Gedächtnis bewahrt haben Beispiele: Erinnerst du dich an mich? Wenn ich mich recht erinnere, war es schon nach 22 Uhr. Kollokation: sich an seine Schulzeit erinnern …   Extremes Deutsch

  • erinnern — einfallen; memorieren; in den Sinn kommen; ansprechen; erwähnen; nennen; thematisieren; zum Thema machen; reminiszieren; eine Erinnerung wachrufen; (sich) in Erinnerung rufen; (sich) entsinne …   Universal-Lexikon

  • Gedächtnis — Erinnerung; Andenken; Gedenken; Andenken; Erinnerungsvermögen * * * Ge|dächt|nis [gə dɛçtnɪs], das; ses: 1. Fähigkeit, sich an etwas zu erinnern: er hat ein gutes Gedächtnis; sein Gedächtnis trainieren. Zus.: Kurzzeitgedächtnis,… …   Universal-Lexikon

  • eingedenk — unter Berücksichtigung von; unter Beachtung von; in Anbetracht * * * ein|ge|denk 〈Präp. m. Gen.〉 einer Sache eingedenk sein sich einer Sache bewusst sein, (stets) daran denken, sie sich vor Augen halten, nicht vergessen ● jmds. od. einer Sache… …   Universal-Lexikon

  • Ohr — Ohrwaschl (bayr.) (österr.) (umgangssprachlich); Lauschlappen (umgangssprachlich); Hörorgan; Gehör * * * Ohr [o:ɐ̯], das; [e]s, en: an beiden Seiten des Kopfes sitzendes, dem Hören dienendes Organ (bei Menschen und bei Wirbeltieren): große,… …   Universal-Lexikon

  • Erinnerung — Reminiszenz; Nachwirkung; Anklang; Überbleibsel; Andenken; Gedächtnis (an); Flashback; Wiedererleben; Retraumatisierung * * * Er|in|ne|rung [ɛɐ̯ |ɪnərʊŋ], die; …   Universal-Lexikon

  • Kopf — Haupt; Birne (umgangssprachlich); Rübe (umgangssprachlich); Caput (fachsprachlich); Denkzentrum; Denkapparat; Schädel (umgangssprachlich) * * * Kopf [kɔpf …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»